No exact translation found for تأثير الأرض

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تأثير الأرض

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Leur couverture géographique devrait comprendre tant les eaux côtières et estuariennes que les bassins océanographiques, compte tenu des incidences terrestres et atmosphériques.
    ويجب أن يشمل النطاق الجغرافي للتقييمات المياه الساحلية ومياه مصاب الأنهار في أحواض المحيطات، على أن تؤخذ في الاعتبار التأثيرات الأرضية والجوية.
  • La recherche spatiale fondamentale fournit les données de base nécessaires pour comprendre les processus qui se déroulent dans l'univers et évaluer leur influence sur la Terre.
    توفر البحوث الفضائية الأساسية البيانات الأساسية الضرورية لفهم العمليات الجارية في الكون وتقدير تأثيرها على الأرض.
  • Le Népal s'engage à travailler avec le système des Nations Unies pour réduire l'impact des mines sur les populations et la vie quotidienne des personnes.
    وقد تعهدت نيبال بالعمل مع منظومة الأمم المتحدة للحد من تأثير الألغام الأرضية على السكان ومعايشهم.
  • L'outil de simulation informatique commence par suivre l'objet qui entre dans le champ gravitationnel de la Terre et le trajet dans l'atmosphère est ensuite simulé en tenant compte de l'ablation et des forces aérodynamiques.
    ١١- وتقوم أداة المحاكاة الحاسوبية أولا بتتبّع الجسم أثناء دخولـــه مجال تأثير الجاذبية الأرضية.
  • En Mauritanie, cinq équipes équitablement représentées ont mené en 2006 et 2007 une enquête sur les incidences des mines terrestres.
    وفي موريتانيا، قامت خمسة أفرقة متوازنة بين الجنسين بإجراء دراسة استقصائية عن تأثير الألغام الأرضية في الفترة 2006-2007.
  • Un certain nombre de participants ont fait remarquer que les Objectifs du Millénaire pour le développement n'ont pas de répercussions sur le terrain dans de nombreux pays.
    (أ) لاحظ بعض المشاركين أن الأهداف الإنمائية للألفية ليست لها تأثيرات على أرض الواقع في كثير من البلدان.
  • Le rapport ne mentionne pas non plus l'impact de la menace que représentent les mines terrestres sur la population syrienne du Golan syrien occupé.
    وأغفل التقرير إيراد أي إشارة إلى تأثير الألغام الأرضية التي تهدد حياة السكان السوريين في الجولان السوري المحتل.
  • Cela permettrait à la Commission de rectifier le tir pour maximiser son efficacité sur le terrain.
    وهذا من شأنه أن يمكن اللجنة من إجراء التعديلات اللازمة في الجهود التي تبذلها لإحداث أقصى تأثير على الأرض.
  • pendant des dizaines d'années les scientifiques ont cherchés à comprendre comment ces subtils changements de l'activité solaire peuvent affecter la terre. c'est un casse-tête qui a amené un homme à regarder par-delà le Soleil et à se concentrer autour des chutes Iguazu.
    لعقود من الزمان ،سعى العلماء لفهم كيف يمكن لهذه التغييرات الطفيفة في قوة الشمس التأثير على الأرض
  • Nombre de groupes de jeunes actifs font beaucoup de choses ayant une incidence considérable sur le terrain.
    وهناك الكثير من المجموعات الشبابية التي تقوم بأعمال كبيرة لها تأثيرها الملموس على الأرض.